Tuesday, October 19, 2010

New Material - Andrewisms

We have a new section to add to this blog: Andrewisms.

Last night Andrew discovered he has learned every idiom incorrectly. I am going to keep track of his new versions of classic idioms here.

Andrewism #1:
"Pucker up, Buckeroo!"
Translation: Buck up
Best part: said to my old roommate, Erica

Andrewism #2:
"One cup of carrots, two cup of carrots"
Translation: Six of one, half a dozen of the other
Best part: How on earth did he jump to carrots?!

Andrewism #3:
"Shimmer down"
Translation: Simmer down
Best part: I was stressed, and suddenly I wasn't. Thanks for making me laugh hysterically, babe.

Andrewism #4:
"This time tomorrow, I'll be scotch free!"
Translation: Scot free
Best part: Now my husband has neither obligations nor alcoholism.


  1. Yes!! First of all, I like the new background--at least I think it's new. Secondly, Andrewisms are one of my favorite things in life, I think. Please continue to post these.

  2. Those are so funny! I am so glad this is a new section on your blog!

  3. Oh my goodness, I am laughing so hard. I love you for sharing!!